L’Hôtel du Cygne

« Allez, lève-toi, on va être en retard pour la balade! » Dada, six ans, s’apprête à vivre une journée très spéciale. Alors que sa mère disparaît avec armes et bagages, que son père est arrêté et son grand-père inculpé pour corruption, ce petit garçon de l’élite chinoise part en excursion avec sa nounou Yu Ling et son compagnon M. Courge. Entre dégustation de brochettes de poulet au miel et pattes de crabes du Kamtchatka, c’est en fait une esquisse de kidnapping qui tourne court… De retour à la villa familiale, le garçonnet se réfugie avec son oie sous une tente dressée dans le salon pour accueillir tous ceux qui, comme lui, n’ont pas d’amis.  » Les bonnes âmes (se font) presque aussi rares que les pandas. » Nouvelle voix de la littérature chinoise, Zhang Yueran ( Le Clou) brosse l’éclatement de la cellule familiale au travers d’une série de portraits délicats. Entre l’innocence préservée de l’enfance et les affres de la nounou souhaitant quitter ses employeurs, la fraîcheur du regard se calligraphie d’un seul geste ample. Sans jamais s’appesantir, cette chronique sociétale distille un subtil cocktail sucré-salé: un tiers d’ Un monde parfait (Clint Eastwood), une tiers de L’été de Kikujiro (Takeshi Kitano) et un tiers de Parasite (Bong Joon-Ho).  » Elle ouvrit la bouche comme pour ajouter quelque chose mais se ravisa. »

De Zhang Yueran, éditions Zulma, traduit du chinois par Lucie Modde, 160 pages.

8

Vous avez repéré une erreur ou disposez de plus d’infos? Signalez-le ici

Partner Content