Ces Spirou-là, les lecteurs francophones ne les liront peut-être jamais... " Ils sont pensés pour un certain marché, ça n'aurait pas de sens de les placer autre part, ils ne sero...

Ces Spirou-là, les lecteurs francophones ne les liront peut-être jamais... " Ils sont pensés pour un certain marché, ça n'aurait pas de sens de les placer autre part, ils ne seront ni traduits ni distribués", justifie Julien Papelier. Un Spirou hollandais, alias "Robbedoes", a été édité en 2017 ( Tulpen uit Istanboel), réalisé par l'auteur local Hanco Kolk. Et un Spirou allemand sortira au mois de mai pour marquer, là-bas aussi, les 80 ans du personnage. Spirou in Berlin, de Flix, narrera une aventure se déroulant, comme son nom l'indique, à Berlin, avant la chute du Mur. D'autres projets locaux ou délocalisés sont dans les tuyaux. " Chaque pays d'Europe peut potentiellement avoir le sien, explique encore le patron, l'Asie également." De quoi augmenter encore la visibilité du personnage, quitte à rendre un peu plus fous encore collectionneurs et vieux lecteurs déjà déboussolés.